Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frimer [fam.] | angeben | gab an, angegeben | [fam.] | ||||||
| fanfaronner | angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| alléguer qc. | etw.acc. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| mentionner qc. | etw.acc. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| signaler qc. | etw.acc. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| citer qc. | etw.acc. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| faire état de qc. | etw.acc. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| se vanter de qc. | mit etw.dat. angeben | gab an, angegeben | | ||||||
| décliner qc. - au sens de : indiquer - identité | etw.acc. angeben | gab an, angegeben | particulièrement - Personalien | ||||||
| indiquer qc. à qn. - au sens de : donner - nom, adresse, signification | jmdm. etw.acc. angeben | gab an, angegeben | - Name, Adresse, Bedeutung | ||||||
| faire de l'esbroufe (aussi : esbrouffe) [fam.] | angeben | gab an, angegeben | [fam.] | ||||||
| crâner [fam.] | angeben | gab an, angegeben | [fam.] | ||||||
| faire de la frime [fam.] | angeben | gab an, angegeben | [fam.] | ||||||
| faire le faraud | angeben | gab an, angegeben | [fam.] | ||||||
Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le préfixe | die Vorsilbe pl. : die Vorsilben | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| décliner son identité | seine Identität angeben | ||||||
| décliner son identité | seine Personalien angeben | ||||||
| décliner ses nom, prénoms | seine Personalien angeben | ||||||
| préciser à la commande | bei der Bestellung angeben | ||||||
| donner le la [fig.] | den Ton angeben [fig.] | ||||||
| donner le la [fig.] - au sens de : faire autorité | den Ton angeben [fig.] | ||||||
| à indiquer dans toute correspondance [ADMIN.] | bitte stets angeben | ||||||
| décliner ses nom et qualités [DR.] | seinen Namen und Stand angeben | ||||||
Publicité
Publicité








